15 Mart 2010 Pazartesi

dosyadan okunan türkçe karakterleri ingilizce karaktere çevirme(yarınki lab uygulaması)

dosyamızın(yada kodumuzun) içinde yazan karakter türkçe(ingilizcede olmaya ç ü ö ğ ı gibi) olduğu zaman ekranda anlamlandıramadığımız bir takım semboller çıkar,bunları ing karakterere çevirebilmek için kontrolleri yapıp ingilizce karşılığı olan harfe atamak gerekiyor,aşağıdaki kodu inceleyebilirsiniz:
#include
#include

int main(int argc, char *argv[])

{

FILE *file;
char ch;

int a=0;

char filename[35];

printf("Dosyanin adini giriniz:");

gets(filename);

file = fopen(filename,"r");

for(;;)

{
while(fread(&ch,sizeof(char),1,file)!=0){

                if(ch=='ç' ||ch=='Ç')((bu karakterlerden varsa bunları çevirsin

ch='c';

           else if(ch=='ğ' ||ch=='Ğ')

ch='g';

             else if(ch=='ı' ||ch=='İ')

ch='i';

              else if(ch=='ö' ||ch=='Ö')

    ch='o';

         else if(ch=='ş' ||ch=='Ş')

ch='s';

              else if(ch=='Ü' ||ch=='ü')

ch='u';

               else if(ch==' ')//boşlık karakteri varsa saymasın

a--;
  printf("%c\n",ch);
a++;}

if(feof(file))
{

printf("Dosya sonuna gelindi\n");
fclose(file);

}
printf("%d tane karakter var",a);

system("PAUSE");

return 0;

}}

4 yorum:

hasan bozok dedi ki...

switch-case daha tatlı olurdu sanki hele birde bir metodla yapsaydın.

DERYA GÜNDÜZ dedi ki...

evet haklısın hasan,onu da deniyeyim.

Adsız dedi ki...

bukadar basit bir şeyi internete koymak ve google'da aramalarda çıkması.Vay anasını.

Unknown dedi ki...

kibirli olmayın arkadaş senin kolay dediğin başkasına zor gelebilir. hatta ben yapamadım arattım yani.Emeğe saygı. Teşekkürler paylaşımın için

 
Facebook

Bizi takip edin!

ESOGÜ Bilişim GünleriESOGÜ Bilişim Günleri